Tutorial: Počúvaj, počúvaj by Mária Jašurdová
This song is a part of the freely available online choral tutorial library with music from Slovak composers. It was created with the support of Slovak Arts Council (Fond na podporu umenia).
Basic information about Počúvaj, počúvaj
Composer: Mária Jašurdová
Description: Folk song arrangement
English name: Hear, Hear (translation of all lyrics can be found in the bottom part of the page)
Tutorial recordings for Počúvaj, počúvaj
- recordings and lyrics for sopranos
- recordings and lyrics for altos
- recordings and lyrics for tenors
- recordings and lyrics for basses
The performance is in the prescribed tempo, recorded by members of the Technik STU Choir. If you are interested in singing with the Technik STU choir, consider joining us.
Common lyrics of Počúvaj, počúvaj with an English translation
Počúvaj, počúvaj., jak kol niečo hučí.
Hear, hear, the noise around here somewhere.
Zvony li to zvonia, hej, zvony li to zvonia
Are the bells tolling? Hey, are the bells tolling?
a či hora hučí.
Or is the mountain rustling?
Zvony to nezvonia, ani hora nehučí,
It is not the bells, nor is it the mountain.
ale sa to milý, ale sa to milý
Nay, it’s the handsome boy, our boy,
s najmilejšou lúči.
Saying goodbye do his dearest girl.
Lúčili sa oni na kraj bukoviny,
They bid each other goodbye by the beech trees
milá ho prosila, milá ho prosila,
His girl asked him, oh, his girl asked him:
neodchádzaj milý.
Do not leave, my dearest.
Lúčili sa oni, zvony vyzváňali,
They were saying goodbye and the bells were tolling
keď sa milý s milou, keď sa milý s milou
When the boy and his dear girl, oh, the boy and his dear girl,
žalostne lúčili.
Were bidding each other a tearful goodbye.
Milá ho čakala za dva rôčky celé,
His dear girl spent two whole years waiting
nevrátiu sa milý, nevrátiu sa milý,
Her dear boy never came, oh, he never came.
nebolo veselie.
And there was no wedding day.